5 EASY FACTS ABOUT منتجات القدو DESCRIBED

5 Easy Facts About منتجات القدو Described

5 Easy Facts About منتجات القدو Described

Blog Article

Name: Eighty-Eight Smoking Accessories

WhatsApp: +971551885411

Email: [email protected]

Online Store: https://eighty-eight.net

وتحكى أم مصطفى بداية قصتها مع صناعة وتزيين البكارات واقلام القدو،” كانت البدايات عندما أردت تزيين وزركشة بكارا تبقى لى من أمى “.

لوح الروح – حضرة بهاءالله – آثار قلم اعلى، جلد ٢، ١٥٩ بديع، الصفحات ٤٥١ - ٤٧٨

ولأن أم مصطفى تزين قلم القدو أحياناً تشرح ما تقوم به وتقول” نشتري الصدير “باغة” من محل خياطة ويتم قصه بشكل صغير ثم يلف حول القلم وتختار الألوان بحيث يكون لونين متباينين ليظهر جماله .

و الحمد للّه الّذی اظهر النّقطة و فصّل منها علم ما کان و ما یکون و جعلها منادیة باسمه و مبشّرة بظهوره الأعظم الّذی به ارتعدت فرائص الأمم و سطع النّور من افق العالم انّها هی النّقطة الّتی جعلها اللّه بحر النّور للمخلصین من عباده و کرة النّار للمعرضین من خلقه و الملحدین من بریّته الّذین بدّلوا نعمة اللّه کفراً و مائدة السّمآء نفاقاً و قادوا اولیائهم الی بئس القرار اولئک عباد اظهروا النّفاق فی الآفاق و نقضوا المیثاق فی یوم فیه استوی هیکل القدم علی العرش الأعظم و نادی المناد من الشّطر الأیمن فی الوادی المقدّس

۳۵ ۳۵ ان یا قلم الأعلی فاذکر لمن توجّه الی ربّک الأبهی ما یغنیه عن ذکر العالمین قل انّ الرّوح و العقل و النّفس و السّمع و البصر واحد یختلف باختلاف الأسباب کما فی الانسان تنظرون ما یفقه به الانسان و یتحرّک و یتکلّم و یسمع و یبصر کلّها من آیة ربّه فیه و انّها واحدة فی ذاتها ولکن تختلف باختلاف الأسباب انّ هذا لحقّ معلوم مثلاً بتوجّهها الی اسباب السّمع یظهر حکم السّمع و اسمه و کذلک بتوجّهها الی اسباب البصر یظهر اثر آخر و اسم آخر فکّر لتصل الی اصل المقصود و تجد نفسک غنیّاً عمّا یذکر عند النّاس و تکون من الموقنین و کذلک بتوجّهها الی الدّماغ و الرّأس و اسباب اخری یظهر حکم العقل و النّفس انّ ربّک لهو المقتدر علی ما یرید

۲۴ ۲۴ طوبی لک بما اخذت راح البیان من راحة الرّحمن و اخذتک رایحة المحبوب علی شأن انقطعت عن راحة نفسک و کنت من المسرعین الی شطر الفردوس مطلع آیات ربّک العزیز الفرید فیا روحا لمن شرب حمیّا المعانی من محیّا ربّه و تعلّل من زلال هذه الخمر تاللّه بها یطیر الموحّدون الی سمآء العظمة و الاجلال و یبدّل الظّنّ بالیقین

قل یا حزب اللّه زیّنوا هیاکلکم بطراز الأمانة و الدّیانة ثمّ انصروا ربّکم بجنود الأعمال و الأخلاق انّا منعناکم عن الفساد و الجدال فی کتبی و صحفی و زبری و الواحی و ما اردنا بذلک الّا علوّکم و سموّکم تشهد بذلک السّمآء و انجمها و الشّمس و اشراقها و الأشجار و اوراقها و البحار و امواجها و الأرض و کنوزها نسأل اللّه ان یمدّ اولیائه و یؤیّدهم علی ما ینبغی لهم فی هذا المقام المبارک العزیز البدیع و نسأله ان یوفّق من حولی علی عمل ما امروا به من قلمی الأعلی

۳۳ ۳۳ ثمّ اعلم بأنّ حیوة الانسان من الرّوح و توجّه الرّوح الی جهة دون الجهات انّه من النّفس فکّر فیما القیناک لتعرف نفس اللّه الّذی اتی من مشرق الفضل بسلطان مبین

أما من الشرق فكانت العين تنفتح على شارع ترابيّ. وكلّ هذا المحيط الصغير كان يُسمّى “فريق لـِجوَيْهرية”، وهو ملاصق ومتداخل مع “فريق لـِرْحَيْل” و “فريق الزّوَاوْرَهْ” و “فريق كربلاْ”.. ثم سُمّيَ كلُّ ذلك باسم الفريق الأخير، فيما بعد.

ومصطلح "التتن" مصطلح تركي ينطقه الأتراك "توتون"، انتقل إلى الجزيرة العربية كغيره جراء التواصل بين الشعوب، لا سيما في البلاد الإسلامية التي عرفت "التبغ" بعد أن أخذه البرتغاليون المهاجرون إلى أمريكا الشمالية من سكان أمريكا الأصليين "الهنود الحمر"، الذين بدورهم نقلوه إلى أوروبا، حيث نقل السفير الفرنسي "جان نيكوت" الذي ينسب إليه لفظ "النيكوتين" نبات التبغ إلى بلاده، بعد أن أهداه أحد حراس السجون في "لشبونه" بالبرتغال حزمة من التبغ، الذي وصفه له بأنه علاج للعديد من الأمراض -كما توهم ذلك-، وبدوره انتقل التبغ من فرنسا إلى إنجلترا ومنه إلى أوروبا ثم إلى تركيا والعالم العربي.

يأتي هذا فيما روى ياسين القطان، المسن السعودي، قصته المثيرة مع بيع التتن، تلك المهنة التي أصبحت مهددة بالانقراض، ورغم أنه تخلص مؤخراً من إدمانها، لكنه ما زال منتجاً شهيراً لعشاقها. 

حيث لا یعلم الكثیر أن علمیات نقل التتن (السجائر) إلى مناطق المملكة كانت من المحرمات والجرائم الكبرى في منتصف القرن المیلادي الماضي، فلم یكن سائق السیارة في أذهان العامة وهو القادر على تحریك هذه الكتلة الضخمة  والمعقدة من الحدید إلا كائن أسطوري مختلف لا سیما عندما یتحدثون مغامرات الكر والفر مع دوریات رجال خفر السواحل في طلعات تهریب "التتن."  

موخر الذکر شرح کو جامعہ روضۃ العلوم، نیانگر، جھارکھنڈ (انڈیا) کی طرف سے شائع کیا گیا ہے۔اس کے مصنف مولانا ثمیرالدین قاسمی صاحب ہیں جوجامعہ اسلامیہ، مانچسٹر (انگلینڈ) کے سابق استادِ حدیث ہیں۔یہ شرح بہت سی اضافی اور امتیازی خوبیوں کی حامل ہے۔ اردو زبان میں اس سے بہترین شرح ہماری جستجو کے مطابق شاید ہی کوئی ہو۔

﴿قَدْ كَانَتْ لَكُمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ فِي إِبْرَاهِيمَ وَالَّذِينَ مَعَهُ تتن ﴾. قال القرطبي في قوله تعالى : (وَالَّذِينَ مَعَهُ): « يعني أصحاب إبراهيم من المؤمنين ».

قدو

Report this page